أب بوتي غلال (تشين) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- abputi gelal
- "أب" بالانجليزي n. father, dad
- "بوتي" بالانجليزي putty
- "غلال" بالانجليزي catches; gown; tunic; yields
- "أب تشنداران السفلي غلال (تشين)" بالانجليزي ab chendaran-e sofla gelal
- "أب تشنداران العليا غلال (تشين)" بالانجليزي ab chendaran-e olya gelal
- "غلين أبوت" بالانجليزي glenn abbott
- "سة تشاه غلال (تشين)" بالانجليزي seh chah gelal
- "غلين بوتشر" بالانجليزي glenn butcher (politician)
- "تنغ زرد غلال (تشين)" بالانجليزي tang zard-e gelal
- "ده نو غلال (تشين)" بالانجليزي deh now-ye gelal
- "كلمك غلال (تشين)" بالانجليزي kalmak-e gelal
- "غلين بوتير" بالانجليزي glenn potter
- "دوغلاس أبوت" بالانجليزي douglas abbott
- "بوزة تيزأب صفر (تشين)" بالانجليزي puzeh-ye tiz ab safer
- "غلُوتين" بالانجليزي gluten
- "الغلوتين" بالانجليزي n. gluten
- "تشال سياه غلال (تشين)" بالانجليزي chal-e siyah gelal
- "سان فالنتينو في أبروتسو تشيتريوري" بالانجليزي san valentino in abruzzo citeriore
- "بوتشينوك" بالانجليزي pochinok, pochinkovsky district, smolensk oblast
- "بوتشينيك" بالانجليزي pučenik
- "رينو بوتشي" بالانجليزي rino pucci
- "لين بوتشي" بالانجليزي lin boqu
- "ما بوتشينغ" بالانجليزي ma buqing
- "أبالاتشي" بالانجليزي apalachee
- "دوغلاس بوتشر" بالانجليزي douglas butcher
كلمات ذات صلة
"أب بخش (دشتستان)" بالانجليزي, "أب بر" بالانجليزي, "أب بلي زيلائي (مارغون)" بالانجليزي, "أب بند (استبهان)" بالانجليزي, "أب بهارة تشين (مقاطعة بوير احمد)" بالانجليزي, "أب بونة" بالانجليزي, "أب بيد دلي ريتش العليا (مارغون)" بالانجليزي, "أب بيدك زيلائي (مقاطعة بوير احمد)" بالانجليزي, "أب بيش (تخت بندر عباس)" بالانجليزي,